前幾天偶然翻到這篇文章,讓我想起了上個月在工作上也有過類似的經驗。
—–
先前情提要一下,大約從六月開始,我的斜槓生活其中一部分是在台北的某個藝文場館兼職。大家可以想像我的工作內容就是博物館員的縮影,所以在工作上接觸到國內外遊客可說是家常便飯。
—–
記得那天下午的某個時段,我剛好負責站櫃台,來了一位亞洲臉孔的女孩,簡單閒聊後得知她來自泰國。因為平日通常沒什麼人,也因為泰國女孩整個把我們櫃台當成遊客中心使用,頓時開啟了以下的導遊模式對話:
『不好意思,請問我想去這裡該怎麼走呢?』女孩手上拿著觀傳局製作的大稻埕散步地圖,手指著該區域的中央問我。
「妳主要想去哪個點呢?」
『嗯……其實我想去找東西吃,我朋友跟我說過那邊好像有很多美食……』
「咦?那妳要不要考慮去夜市呢?夜市裡的選擇會更多唷!」
『夜市?那離這邊最近的夜市是哪個?跟“這邊”是順路的嗎?』依然不放棄大稻埕。
「嗯……感覺妳可以去這個夜市,離這邊還算近,或是這個也不錯,好吃的也很多……」我隨手拿起架上當期介紹台北的外語特刊,主題剛好是各大夜市的推薦美食。
『啊!就是這個,我一直想找這個豆腐,但是都找不到,你說的那個夜市有賣嗎?』沒錯,她說的就是台灣美食臭豆腐是也。
「當然有啊!台灣應該沒有夜市沒賣臭豆腐吧XDD 這個跟這個夜市應該都有賣~~」
小心翼翼地把夜市位置標記在手機裡的Google Map之後,女孩又向我秀出手機裡的圖片:
『那請問一下,我想要找這個,去哪裡可以買到呢?』
仔細一看,長得有點像台灣的薄荷油,但瓶身的印刷明顯不是英文。
「這個我不太確定耶!感覺要去藥局找找看,不過這附近最近的藥局……」
我轉向館內比我資深許多的保全大哥,詢問最佳的藥局在哪,然後再度協助女孩標好Google上的位置。
『真是太感謝你了!我真的好喜歡台灣,有機會也歡迎去泰國玩:)))』
臨走前女孩熱情地向我提出邀請,我也不忘提醒她:
「如果真的找不到,可以再問問路人喔!台灣人很熱情,大家都會願意幫忙的。」
沒想到女孩卻突然臉色一暗,跟我稍微分享了這次來台灣玩的觀察。雖然台灣人的熱情確實很令人印象深刻,但是大多數人其實很難跟她順暢溝通,甚至有一次她向路邊的學生問路,對方竟然只能直接把她帶到想去的地方,卻無法用英語完整描述😳😳😳
雖然泰國女孩對於台灣同胞的英語程度有些失望,但臨走前還是跟我反覆道了好幾次謝,表示很開心遇到能用英語跟她暢聊景點的我,也很期待下次再來台灣玩。
透過這段經驗,還有哈捏口的這篇文章,我好像明白了自己一路從大學到研究所經歷的轉職契機。原來是不自覺朝著「語言是用來溝通的」的目標,讓我比起過去面對電腦的筆譯工作,漸漸地越來越喜歡直接用英語溝通的工作,就算兩者能獲得的薪資報酬有時候還挺懸殊的😅😅😅。
我想,這也是我研究所畢業之後,一直無法忘情廣義服務業場域的原因吧!因為雖然從事面對人的工作,常會有遇到「奧客」的風險,卻也因此多了許多和可愛的人們相遇的機會。兩相比較之下,在這個領域工作對我來說仍然是很美好的:)))(但台灣人的英語程度似乎確實有待加強QQ)
發文在粉專時,有臉友來回饋:『哈哈,我就是那種不知道怎麼回應然後直接把人帶到目的地的「英癡」😂😂😂』
Snow:「我其實也跟那女孩說,之前我去日本玩的時候,日本人也都是直接把我帶到目的地😂😂😂」