《Japan Times》是我最近偶然發現的國外新聞平台,讀了幾篇之後發現內容不算太難,而且畢竟日本跟台灣文化相近,發生的時事在脈絡上比較好理解,覺得很適合推薦給想透過閱讀增加單字量的朋友。
可能有人會想問,增加單字量不是該多背單字嗎?怎麼會是叫我去閱讀呢?其實大家應該都有過學生時代背單字的慘痛回憶,但背了那麼多單字真的會用嗎?還是已經還給老師了呢?
根據我個人的學習經驗,加上離開學校後一直從事英文相關工作,我會建議學單字不要只是靠「背多分」,而是要實際從文章裡去體會,這個單字通常會在怎樣的情境中使用,會跟哪些其他單字結合,這樣才可能真正融入英文的語用情境,有朝一日也才有可能開口說英文。否則的話,所謂的「學英文」不過只是紙上談兵而已。
隨手附上最近震驚國際的京都動畫事件中英新聞,雖不算完全對照,但如果還是對於閱讀英文有恐懼的朋友,搭配同主題的中文新聞一起閱讀,也不失為一個好方法。
那今天就先這樣,下次有機會再聊囉!😙😙😙
—
中文新聞:
京都動畫證實「與縱火犯同名同姓者曾投稿遭退件」
https://www.storm.mg/article/1541894
延伸閱讀:
怎麼讀新聞?-里茲螞蟻文教
https://pse.is/K9C7B